Written By Jodi Gilbert
These days, we tend to communicate via the keyboard as much as we do verbally. Often, we’re in a hurry, quickly dashing off e-mails with typos, grammatical shortcuts (I’m being kind here), and that breezy, e.e. cummings, no-caps look. It’s expected. It’s no big deal. But other times, we try to invest a little care, avoiding mistakes so that there’s no confusion about what we’re saying and so that we look professional and reasonably bright.
In general, we can slip up in a verbal conversation and get away with it. A colleague may be thinking, Did she just say “irregardless”?, but the words flow on, and our worst transgressions are carried away and with luck, forgotten.
That’s not the case with written communications. When we commit a grammatical crime in e-mails, discussion posts, reports, memos, and other professional documents, there’s no going back. We’ve just officially gone on record as being careless or clueless. And here’s the worst thing. It’s not necessary to be an editor or a language whiz or a spelling bee triathlete to spot such mistakes. They have a way of doing a little wiggle dance on the screen and then reaching out to
grab the reader by the throat.
So here we are in the era of Word’s red-underline “wrong spelling, dumb ass” feature and Outlook’s Always Check Spelling Before Sending option, and still the mistakes proliferate. Catching typos is easy (although not everyone does it). It’s the other stuff — correctly spelled but incorrectly wielded — that sneaks through and makes us look stupid. Here’s a quick review of some of the big ones.
1. Loose for lose
No: I always loose the product key.
Yes: I always lose the product key.
2. It’s for its (or god forbid, its’)
No: Download the HTA, along with it’s readme file.
Yes: Download the HTA, along with its readme file.
No: The laptop is overheating and its making that funny noise again.
Yes: The laptop is overheating and it’s making that funny noise again.
3.They’re fortheir for there
No: The managers are in they’re weekly planning meeting.
Yes: The managers are in their weekly planning meeting.
No: The techs have to check there cell phones at the door, and their not happy about it.
Yes: The techs have to check their cell phones at the door, and they’re not happy about it.
4.i.e. for e.g.
No: Use an anti-spyware program (i.e., AdAware).
Yes: Use an anti-spyware program (e.g., AdAware).
Note: The term i.e. means “that is”; e.g. means “for example.” And a comma follows both of them.
5.Effect for affect
No: The outage shouldn’t effect any users during work hours.
Yes: The outage shouldn’t affect any users during work hours.
Yes: The outage shouldn’t have any effect on users.
Yes: We will effect several changes during the downtime.
Note: Impact is not a verb. Purists, at least, beg you to use affect instead:
No: The outage shouldn’t impact any users during work hours.
Yes: The outage shouldn’t affect any users during work hours.
Yes: The outage should have no impact on users during work hours.
6. You’re foryour
No: Remember to defrag you’re machine on a regular basis.
Yes: Remember to defrag your machine on a regular basis.
No: Your right about the changes.
Yes: You’re right about the changes.
7. Different than for different from
No: This setup is different than the one at the main office.
Yes: This setup is different from the one at the main office.
Yes: This setup is better than the one at the main office.
8. Lay for lie
No: I got dizzy and had to lay down.
Yes: I got dizzy and had to lie down.
Yes: Just lay those books over there.
9. Then for than
No: The accounting department had more problems then we did.
Yes: The accounting department had more problems than we did.
Note: Here’s a sub-peeve. When a sentence construction begins with If, you don’t need a then. Then is implicit, so it’s
superfluous and wordy:
No: If you can’t get Windows to boot, then you’ll need to call Ted.
Yes: If you can’t get Windows to boot, you’ll need to call Ted.
10.Could of, would of for could have, would have
No: I could of installed that app by mistake.
Yes: I could have installed that app by mistake.
No: I would of sent you a meeting notice, but you were out of town.
Yes: I would have sent you a meeting notice, but you were out of town.
Bonus peeve
I’ll just throw one more thing out here: My current burning pet peeve. At some point, who knows when, it became common practice to say that something is “hit and miss.” Nuh-UH. It can’t be both, right? It either hits or it misses? “Hit OR miss.” Granted, it’s a small thing, a Boolean-obsessive sort of thing. But it’s nonetheless vexing because it’s so illogical. Okay, that’s mine. If you’ve got a peeve of your own, share it in the discussion (or post a comment and tell me to get over it).
83 Responses to 10 Grammar Mistakes That Make You Look Stupid
Jayce
May 17th, 2007 at 08:34
I somehow got through high school without ever diagramming a sentence, yet I maintain above average skills in English. (Probably from the influence of college graduate parents and numerous “grammar lessons” at the dinner table.)
Thanks for explaining the difference between e.g. and i.e., the piece that’s been missing in my grammar skills.
Chris
May 17th, 2007 at 09:42
That’s a good list. A big e-mail annoyance for me is a blank or meaningless subject line, such as “FYI”, “Question”, or “Help!!!!!!” (I get that last one two or three times a week from different sources). When looking at an inbox with the subject lines of 25 unread messages, those are no use at all. Don’t get me started on multiple question marks or exclamation marks. You only need one, people!
I was also taught never to begin a sentence with “And”,”But” or “Or”, but I noticed you did. I see this a lot in newspapers and it never fails to awaken the anxiety of seeing all the red ink on my papers in English class.
tmt
May 17th, 2007 at 13:41
Jodi,
I am glad you provided this for all of us. I purchased a cheap, but very valuable student planner this past year – it provides a ‘Study Tips’ section which includes common grammar mistakes and misused words – similar to what you have provided. It has saved me from many potential embarassments. Three more examples for the audience, especially now that graduating and resume’ season has arrived, include:
accept/except; complement/compliment; and fewer/less. Any of the free dictionary and/or encyclopedia web-sites should be able to explain the differences. Nothing takes the place of visually proof-reading the documents again and again and again. That’s what friends are for ;-)
Cross
May 21st, 2007 at 19:06
Another Bonus Peeve:
When, oh when, did we lose the knack of possessional and plural tenses? Two signs in my general neighborhood for public consumption include:
“Tattoo’s” to advertise a tattoo parlor, but unless the guy behind the counter is named Tattoo and he owns the joint, I hardly think this is appropriate.
“Spa’s” I ask you–who’s Spa?
Point being, overnight it appears that the apostrophe has invaded where it does not belong, and it has become my number one pet peeve. So call me a grammar fascist, I guess, but it bothers me like nails on a chalkboard.
Thank you, thank you for providing this guide to those little grammar nuances that our text-happy society seems to have forgotten. I, too, had trouble remembering when i.e. and e.g. were used but now I can rest easy.
Jordan
May 26th, 2007 at 08:27
How about the misuse of “literally”? Starting sometime around 2000, “literally” became the buzzword du jour that still won’t go away, as in “The concert was sick, dude – blood was literally gushing our of my ears”.
Well, I wish it were. And, I don’t mean virtually.
And, whatever happened to singular forms of words that end in -ia, such as “criteria”? “My main criteria for this project is…”. This one really grates on me, but it seems ubiquitous. I don’t know what my chief criterion for usage of these words should be anymore.
Dave
May 27th, 2007 at 01:16
My least favorite is when people say “I could care less.” That means you care. It’s “I couldn’t care less.”
I know it doesn’t really fit with the rest of these examples as they are more formal, but I had to put it in there.
Also “ATM Machine” the “M” stands for “Machine,” there’s no reason to say both.
Lesley
May 27th, 2007 at 04:34
A good list here and strangely satisfying, I thought I was the only one brainwashed by my childhood education!
I have another one for you, what about “newk-you-lar”? (”nuclear” pronounced the “Bush” way – can’t the man afford a speech therapist Goddammit?)
Cheers,
Lesley
Sanch
May 30th, 2007 at 04:42
Two Aussie errors which I never encountered in the U.K. :
I ‘brought’ a new handbag (should be ‘bought’).
We ‘done’ that last week (should be we ‘did’ that last week).
These two in particular are grating on my nerves at the moment as my 8 year old has just started getting these wrong. Why aren’t such errors corrected at school; they certainly are at home?
Jen
May 30th, 2007 at 23:40
Two peeves from Australian TV ads…
” Bought to you from the Masters of ‘Bigness’ ” For a Quizshow (of all things)
” Come in and Experience the Experience” ( For a construction company, I think)
As with Dave, my examples are not as formal as the others, but still make me cringe when I hear them.
Pete
June 1st, 2007 at 19:41
Here’s a bit of meta-pedantry for you, to set the record straight.
None of these are actually grammar errors. All except 4, 7, 8 and possibly 1 and 9 are groups of (near) homophones; I imagine in each case the writer knows which of the homophones he means (else God help him, his grammar actually is mixed up), but just picked the wrong spelling. That said, they *do* make you look stupid, especially 10.
4 and 8 are usage errors (the grammar is perfectly fine). 9 is quite possibly an innocent typo (and 1 can be caused accidentally by leaning on the “o” key too long). As for 7, while I admit I was rather surprised to hear it said in “Metal Gear Solid”, I consider it a dialectal variation rather than error. As for “impact”: just because you say it isn’t doesn’t make it so – I agree that the usage you give is pompous at best, but it has other legitimate uses. And with regard to redundant “then”: sorry, but if you call that an error, it’s really overblown pedantry. Finally, “hit and/or miss” is an idiom, and they are never fully logical, so an attack on those grounds doesn’t really work.
Cross: Tenses are a feature of verbs, not of nouns. You’re thinking of the possessive clitic (admittedly a relatively arcane grammatical term) and plural number. And the “greengrocer’s apostrophe” (as it is called on the right side of the pond) is an error of punctuation rather than grammar.
Sanch: I’ve heard both of those errors in Britain. “Done” for “did” seems particularly common in South Wales for some reason.
I’ll just add that you are of course entitled to your pet peeves – where would we be without them? (Although I think “burning pet peeve” sounds like a urinary tract infection ;))
margote
June 4th, 2007 at 16:09
You are absolutely correct… grammar has now gone by the wayside. I have always been interested and intrigued with “words” from a young age. As a court reporter proper grammar is an intricate tool for my work, but unfortunately I see mistakes that even court reporters make on a daily basis. Many making exactly the mistakes you’ve pointed out in your column. An excellent grammar lesson for everyone to test your skills is Dr. Kristi Seigel’s online grammar test at http://www.kristisiegel.com/grammartest2.html. I did the lesson a short time ago and although i don’t like to “toot my own horn”, let’s just say my interest in grammar paid off. Anyone up for the challenge?
megan
June 4th, 2007 at 16:38
Question: Does anyone have a “rule of thumb” for the use of periods in acronyms, when and when not to use them? I was once told at a very young age that if the acronym is actually a word e.g. Unicef or NATO or
JPEG or AIDS, then periods are not included (they can technically be an initialism), otherwise acronyms like e.g., P.M or A.M. or O.P.P. where periods are used, but I guess that rule kind of goes out the window when i think of acronyms such as FBI or RCMP…. So can anyone explain when to use periods?
michael bash
June 6th, 2007 at 06:44
You can say, “The big game starts in 20 minutes”.
You can say, “The big game starts 20 minutes from now’.
You CANNOT say, “The big game starts in 20 minutes from now”.
Jeff
June 9th, 2007 at 07:30
“A LOT” IS ALWAYS TWO WORDS. “alot” is not a word. My sister makes this mistake a lot and it’s incredibly annoying.
alllyb
June 10th, 2007 at 05:03
As Pete says not strictly grammar errors.
My pet hate: “very unique” or “more unique than”
There are no degrees of uniqueness! Something either is unique ir it is not not unique.
Instead “very distinctive” or “more distinctive than”…
Thank you
Mary
June 18th, 2007 at 11:28
One that’s driving me insane lately is “could care less”. Should be “couldn’t care less”. As in – I couldn’t care less about your grammar as long as you avoid talking to me.
And, living in the South US, don’t even get me started on subject-verb disagreement. OMG!
Dennis
June 18th, 2007 at 12:33
I can’t stand people who use the phrase “waiting on” when they mean “waiting for”.
Ditto for “less than” when they mean “fewer than”. If it can be counted, use “fewer than”, people!
Or people who bought something “off of” someone, rather than “from” someone. If it wasn’t hanging from their person, you bought it “from” them, darn it!
(Please don’t get me started on multiple question marks or exclamation points. It makes my eye twitch.)
JB.T
June 19th, 2007 at 23:16
I “hate” it when people use “quotation marks” for things that aren’t “quotes,” such as when they want to put “emphasis” on a “word.”
Oh, and there’s no such thing as a “prenump.” Prenup is short for prenuptial agreement. No m. Where did that come from? Prenup. Stop it.
Mike
June 20th, 2007 at 00:42
The “literally” thing is my big pet peeve. But yeah it’s also annoying when people say “over-exaggerating”. You just exaggerate, not over-exaggerate. anyway, good article
Ryan
July 25th, 2007 at 15:25
Not to be picky, but on #4, i.e. means “in effect” (i.e. “that is”). You are correct, but I’m more correct =^)
By the way, I can’t stand the incorrect “would/could/should of.” It’s “would have or would’ve,” people!
Ron
July 26th, 2007 at 11:45
My peeve? ‘Firstly, secondly, lastly,’ etc. when the speaker means ‘first, second, last,’ etc. You CANNOT be like, as, or similar to an ordinal number- either you’re first, or you’re not. You’re last, or you’re not- you’re next to last, or near the end. Do you actually say, “I was first, but someone was there before me ?” No? Then don’t say ‘firstly,’ damn it!
Carl Witlicki
July 28th, 2007 at 17:56
Regardless, irregardless, not irregardless, etc. all mean the same thing.
Unsolved mysteries. If they were solved, they would not be mysteries.
Programming: if if = if then then = then else else = else
Any Steve Wright joke.
Escuerd
July 30th, 2007 at 19:59
“Hit and miss” isn’t a grammar error, of course. It’s a logical error. However, it can make sense in some cases. E.g., if it’s referring to some process that is repeated with inconsistent results. There’s hitting going on, and there’s missing going on. Nothing’s wrong there.
Escuerd
July 30th, 2007 at 20:26
Something annoying that occurs to me is the tendency among East Texans (possibly among others) to merge the words “idea” and “ideal”. “Does anyone have any ideal what I’m talking about?”
Diane Mitchell
August 8th, 2007 at 12:27
Why do people like to begin every sentence with LIKE or BASICALLY? And why do they love to end sentences with IF YOU WILL? If you will WHAT?
Jeff
August 9th, 2007 at 13:54
Number five is incorrect.
While the word “Affect” is in the dictionary, it is a psychology term somewhat related to the word affection. Unless you are writing a psychological dissertation, you will use “effect” for both the verb and the noun in 99.9 percent of your writing. Your suggestion to use affect as a verb and effect as a noun is just a common American wives tale most likely found on Wikipedia.
Another commonly misspelled/mispronounced word is metrics. It’s amusing how many people say “matrix”.
Jeff
August 9th, 2007 at 14:00
Before people flame me for my previous post I’d like to submit rthe useage note from dictionary.com…
?Usage note Affect1 and effect, each both noun and verb, share the sense of ?influence,? and because of their similarity in pronunciation are sometimes confused in writing. As a verb affect1 means ?to act on? or ?to move? (His words affected the crowd so deeply that many wept); affect2 means ?to pretend? or ?to assume? (new students affecting a nonchalance they didn’t feel). The verb effect means ?to bring about, accomplish?: Her administration effected radical changes. The noun effect means ?result, consequence?: the serious effects of the oil spill. The noun affect1 pronounced with the stress on the first syllable, is a technical term in psychology and psychiatry. Affect2 is not used as a noun.
Andy
August 20th, 2007 at 01:12
With regard to 2,3 and 6, I was always taught to think of the apostrophe as a replacement for the missing letters in the phrase. Indeed the dictionary defines an apostrophe as a punctuation mark indicating the omission of letters. Therefore if there were no missing letters there was no apostrophe.
So in the examples given:
The laptop is overheating and it?s making that funny noise again. – ‘it’s’ is used here as a shortened form of ‘it is’ therefore the apostrophe replaces the ‘i’ in is.
Download the HTA, along with its readme file. – ‘its’ is not a shortened form of anything, therefore no apostrophe.
The techs have to check their cell phones at the door, and they?re not happy about it. – ‘they’re’ is used here as short for ‘they are’ therefore has an apostrophe.
You?re right about the changes. – ‘You’re’ used here as a shortened form of ‘you are’ therefore has an apostrophe.
I’ve always found this a useful guide to when to and when not to use apostrophe.
Erick
August 22nd, 2007 at 12:18
“He gave Jerry and I a beer.”
Ask yourself how this would read if Jerry wasn’t there.
“He gave I a beer.” This is one of my pet peeves. Even journalists, who should know better, make this mistake.
Rule of thumb if this doesn’t come naturally to you: take the other person out of the scenario and run it through your head with “me” or “I.”
“He gave Jerry and me a beer.” Now I can enjoy that ale.
Corona Rivera
August 26th, 2007 at 14:15
Thanks for the satisfying list of errors to avoid.
I concur (I hope that’s is right.) with Dave & Mary on the irritation of “Couldn’t care more”.
Thanks to Erick for giving me a way to figure out when I should be me.
I would like to add one more peeve. – The use/none use of spaces in sentences. – We have computers now that know exactly how much space to leave after punctuation. We no longer need the extra space, one will do. But please space after numbering a list. (E.g., 1. Number One – Not 1.Number One.)
Thanks for the space to vent and I hope you enjoy the beer.
Corona
KateyKat
August 27th, 2007 at 18:21
Please help stamp out the growing habit of refering to oneself as myself. For example: “Please send your answer to myself”.
My all time favorite for your amusement (or horror): an internal message from the Office Managing Partner a few years ago referred to a “mute point” when of course he meant moot point.
Steve Hooper
August 28th, 2007 at 02:44
This is an American/Brit thing but ‘insure/ensure’… Please, people, ‘ensure’ is a real word and is to be found in American dictionaries too. Please take the time to check it out.
Chuck
August 28th, 2007 at 09:50
I’m with Dave on response #6, “I could care less” drives me crazy. Say what you mean and mean what you say i.e., “I couldn’t care less”
Samir
August 28th, 2007 at 12:23
Having English as my second language I noticed that native speakers couldn’t care less if they make these errors, whereas non-native speakers tend to pay close attention to grammar, probably out of fear of sounding stupid. Once I noticed that I stopped “learning” from natives. :)
This is by far the best resource I have found on the web for these types of mistakes:
http://www.wsu.edu/~brians/errors/errors.html
0/0
August 28th, 2007 at 15:24
People say “A whole ‘nother (thing)” every day, and it makes me cringe. What is that? By grammatical rules that would be short for “another whole another (thing)”, which doesn’t make sense. The term is “another whole (thing)”, or “a whole other (thing)”. Why do people just make stuff up?
0/0
August 28th, 2007 at 15:28
Yes – “moot” vs. “mute”. I can’t think of anything that I commonly hear that makes people sound more stupid than confusing the two of those. Good call.
Sherry Johnson
August 29th, 2007 at 05:41
My personal pet peeves are pronunciation (not pronounciation) errors.The one that makes me cring the most is noo-cyoo-ler,as in the way Bush mispronounces it.The word is spelled nuclear.Is it so hard to pronounce the letters in the order in which they appear?My other big one is ” I have a Beta fish”(pronouncing it bay-ta). Beta is a letter in the Greek language,Betta Splendens is a tropical fish, otherwise known as the Siamese Fighting Fish.It is pronounced Betta(Bet, as in” I bet a lot of people will never get this one right”).Beta is pronounced bay-ta.
Sherry Johnson
August 29th, 2007 at 05:43
Opps, I spelled cringe incorrectly in my previous post.I humbly beg forgiveness.
Sherry Johnson
August 29th, 2007 at 05:45
Ok, I didn’t think to take a second look at that last entry,either.It should read “Oops”, not ” Opps”.Please forgive me,again.
Paul M
August 29th, 2007 at 08:38
What about the improper use of imply and infer, e.g., “I imply from what you say that…”
Cross! Very cross!
Marilyn
August 29th, 2007 at 13:22
The word “actually” is very overused.
I actually counted someone actually saying actually in a sentence so many times that it was actually so annoying that I acturally had to take a pill for the headache I actually got!
James C
September 7th, 2007 at 09:57
I know it’s somewhat rare when written but it really chaps me when someone uses seen when saw is proper.
I seen him run in the latest marathon.
Ian
September 25th, 2007 at 12:16
Ryan said, “Not to be picky, but on #4, i.e. means ‘in effect’ (i.e. ‘that is’). You are correct, but I?m more correct =^) ”
Actually, Ryan, you’re incorrect. I.E. isn’t an abbreviation for “in effect” . It’s actually an abbreviation for the latin, “id est,” which means “that is”. I’m sure some teacher somewhere along the line probably told you that to try to make it easier to remember the difference, though using “in effect” as a definition for “i.e.” would surely cause you to misuse “i.e.” in situations where “e.g.” would be correct.
—–
In comments 26 and 27, Jeff contradicts himself. First he claims that, “Unless you are writing a psychological dissertation, you will use ‘effect’ for both the verb and the noun in 99.9 percent of your writing.” Then in comment 27, he provides a usage note which shows exactly how “affect” is properly used, and those examples have nothing to do with psychological disserations.
Criss Labyrinth
October 22nd, 2007 at 07:41
I can’t stand it when people use “them” instead of “those”. It kills me to hear someone saying, “Go over there and look at them boxes.” Either say “them” or name the items, but not both!
Another annoying thing I often hear is “we was”. NO, people! Either use “I was” or “we were”, and never “you was”.
David
January 31st, 2008 at 08:58
Good list!
I get annoyed at the misuse of penultimate. It simply means second to last. I often hear people use it as a superlative, trying to say something is enormous, bigger than huge, the zenith of something. I recently heard a local news anchor interview a singer, and she asked him if he ever thought he would reach this “penultimate point in his career.” Yikes! He’ll eventually reach the second-to-last point of his career, and then he’ll reach the ultimate point. And he may also reach a career goal that is higher than he intially imagined.
Alan
February 26th, 2008 at 04:07
I am supprised that nobody mentioned needlessly ending sentences with prepositions.
“Where is that at?”…”Where are you going to?”…”When will you have that done by?”
As Mr. Churchill so eloquently said, “This is the kind of impertinence up with which I shall not put.”
Next we will be dangling our participles; in public!
Chris1
February 26th, 2008 at 08:08
Great article and thread.
How about “incentivized” or “incent” as non-word variations of “incentive?”
Also (here in western Kansas, the land of the forgotten infinitive) the fence “needs painted!”
Emilie
April 1st, 2008 at 20:46
About the Bonus part, my pet peeve is and always will be ‘new and improved.’
How can it be new, therefore unpreceded and original, and improved, a better version of a previous concept?
WRONG!
grainne.X
June 16th, 2008 at 18:15
Is this not what school is for? Not a great article in my opinion.
Cheryl
June 21st, 2008 at 10:41
Thank you! And as for you, grainne.X, yes, that’s what school is for; unfortunately, a huge majority of humans seemed to have ditched that semester.
It’s a very good article in my opinion as I turn off immediately when I come across lousy grammar in what would otherwise be a potent discourse on whatever….
Jay
June 27th, 2008 at 19:23
Great article! As a proof reader from way back I did appreciate it.
My favorites –
CITE your source.
A beautiful SIGHT!
The SITE of the concert.
Mat
July 1st, 2008 at 11:17
Please note that #5 & #9 are inaccurate!!!
NOTE: Technically Impact CAN BE a verb!!! (DUH!!!)
See: http://dictionary.reference.com/browse/impact
e.g.
“The ball impacted against the bat with a loud noise.”
“Increased demand will impact on sales.”
Also…, when starting a sentence with the word “IF”, using the word “then” is still allowed (i.e. it is NOT WRONG!), & it is merely a matter of personal preference if you drop the word “then” or not. Therefore it is NOT a mistake to use the word “then” in such context. Anyone who would nit-pick at the word “then”, when it is paired with the word “if”, will most assuredly “come off” as sounding like a snob to most people. Cheers! :-)
Charlie
July 29th, 2008 at 08:41
When did we become “British”? I really appreciated your 10. My favorite from your list was the improper use of “affect” and “effect”. My personal peeve is sports announcers who have “affected” the British “on the day” when they mean “for the day”. C’mon, really? American sports ain’t cricket! :-)
Tom
August 4th, 2008 at 06:35
Dave,
it is “I could care less”. Caring less, especially all the way to “I could’nt care less”, would require effort.
Sharon
August 8th, 2008 at 20:55
What a terrific article—–for the few who still care about the art of speaking correctly.
My 2 biggest peeves have already been mentioned, but I was so happy to find others who’ve noticed!
The word “fewer” seems to be disappearing from the English language. I’m even hearing “less”, inappropriately from mainstream journalists. presumably with a masters’ degree.
When I hear “where’s it at?”, it hits me like fingernails on a blackboard!
Sue
September 23rd, 2008 at 10:32
All are good points, and I wonder about the quality of education having no effect, and the media having too much effect on grammar. Don’t get me started on ‘txt msg’ in a standard e-mail message or on some covering letters I’ve seen.
How about: “for all ‘intensive purposes’?”
Have you “ate?” (8 what…?)
I fondly recall an exercise we were required to do in grade school English; while not precisely grammar-related, it drove home the point: “Which witch threw the broom through the room where we were?”
Oh, and about my pet peeve, and somewhat off topic: “Rule of thumb”: stemming from the Middle Ages, at a time when the law allowed a husband to beat, without impunity, his chattels (wife, children or livestock) using a stick or rod no thicker than the circumference of his thumb. Anything thicker than that was considered going to extremes…
nbtwoy
October 22nd, 2008 at 20:07
lfiidekjuynmpkqwakdgirzgqqvpdh
Russell
December 9th, 2008 at 07:52
While no one’s perfect, I must admit that I have quite a few annoyances with bad grammar as well. I cannot stand it when people mix up then and than, overuse the word but or use em-dashes randomly or in place of semi-colons.
Some mistake, such as your first and second examples, are excusable as typos if you don’t have a payed editor or a word processor with grammar checking capabilities.
Anyway, you made many mistakes yourself in this article that made my eye twitch.
Examples:
- “… here’s the worst thing. It’s not …”
- “Bonus peeve”
- “It can’t be both, right? It either hits or it misses?”
Russell
December 10th, 2008 at 02:37
@Tom: you’re wrong
Andrew Clarke
December 10th, 2008 at 08:25
My pet hate is the wrong use of quotes.
If its speech, its double quotes “Holy cow! The Best article is darn good” said Tom.
If its quoting something written, then single quotes
The leading article in The Times today said ‘…the economy is in dire straits…’
I know the dictionaries say both are valid, but if you use double quotes for text how do you distinguish between speech and textual quotes other than interpreting the context.
GRRRRR!!!!
Andrew Clarke
December 10th, 2008 at 08:33
@16 and @6
I could care less…..but it would be difficult!
Andrew Clarke
December 10th, 2008 at 15:37
One final gripe (slightly off topic) and I’ll leave it alone.
Australian sentence endings.
If you’re from down under and the tone of your voice rises towards the end of a statement, then all well and good and I bear you no ill will.
If you’re English, THEN DONT DO IT! YOU SOUND STUPID!
By doing this you turn every statement into a question seemingly seeking affirmation or approval. Are you so insecure and have such low confidence that you must seek my approval for everything you say?
John M.
December 10th, 2008 at 17:53
@Andrew: What you described in your posts are simply your own pet peeves and not solid rules.
Andrew Clarke
December 11th, 2008 at 02:45
@John M
61 and 62 I’ll give you that, we all have pet peeves. (Lets not think about that in a Harry Potter context!)
60, no. I work in corporate communications and its been a solid rule for many years to establish a clear distinction between quoted speech and quoted text.
Our house style doesn’t necessarily mean that its a rule of grammar, however, if you don’t distinguish between speech and text quotes in an article then you are placing an extra burden on the reader to make that distinction and clarity can be lost.
As a communicator, it is my responsibility to ensure that the meaning of what I write is clearly and simply conveyed to you the reader.
Terry Baker
December 18th, 2008 at 19:44
People often use the word “challenge” when what they really mean is “difficulty.”
There is something oddly corporate about this usage. As though using the weaker term will make for an attitudinal adjustment that favors success.
I doubt that it does.
Listen closely to the patter the media sells us with and you will hear this substitution again and again. I never say “challenge” anymore at all.
Jonathan
December 31st, 2008 at 08:47
While many of these things can be annoying, I would venture to say that they don’t necessarily make one look stupid by using them (not all of them anyway). After learning a second language, I have come to appreciate the fact that it’s not so much the way that the language is presented so much as the communication that is reached. If I say “I could care less” when I really should have said “I couldn’t care less,” the main point that I don’t care about it is conveyed; whether or not it is correct should be irrelevent. Not to mention the fact that so many of these things are so commonly misused that many people (yes, even some educated ones) couldn’t tell you the difference, especially ones like 3 or 8. Try teaching an English class to a bunch of non-native learners, when they ask you a question of how x is different from y. There may be many times when you know what is correct or what sounds correct, but not know why. And sometimes what sounds correct, isn’t technically correct, but again, irrelevant. There are many times when I speak Chinese and I use a correct grammatical structure that natives think sounds incorrect because they have never actually been taught the fundamentals of their language, like many English speakers. And sometimes they speak, and I can find mistakes with their own word usage and sentence structure, though my Chinese is also not perfect.
The main point is: communication should ultimately be more important than correctness–a lesson that one learns, paradoxically, through the process of being more educated.
You want to know what DOES make you look stupid? Writing anything in l33tspeak (or AIM langauge, “lol”), overuse of exclamation points!!!!!!!, and wrITinG in MIxeD caPs. I see these most evident when people post replies to blogs, generally voicing ignorant opinions.
Arislenis
February 10th, 2009 at 16:31
My biggest pet peeve is when people add “est” to the end of a word AFTER already having said “most” or “more.”
Example: My piece of cake of more bigger than yours.
Eldon
February 17th, 2009 at 16:51
Regarding ‘hit and miss’ versus ‘hit or miss’:
The use of ‘hit and miss’ should imply variance in a series of trials or attempts. One might say “The results of our tests were hit and miss, and therefore no strong conclusion could be reached.”
‘Hit or miss’ should be used in a predictive way to describe a single result. “The results of your test could be hit or miss.” This is self-evident and only worth stating if the communicator is intending to amplify the sense of variability expected in the result.
Mistakes with these phrases are contextual or logical, rather than grammatical.
Other common mistakes:
—————————–
One often sees or hears the misuse of second person (you, your, yours) in place of third person (one) in a professional document. Of course, this is an error of style rather than an error of grammar.
—————————–
A grammatical error seen and heard frequently is the misuse of adjectives and adverbs to describe someone’s state.
NO: I feel badly today. (This means the speaker is bad at feeling today.)
YES: I feel bad today.
Adverbs modify verbs, adjectives, adverbs, and equivalent phrases. Adjectives modify nouns, pronouns, and equivalent phrases.
—————————–
NO: “The postcard says ‘Wish you were here.’”
YES: “The postcard reads ‘Wish you were here.’”
unkennable
March 8th, 2009 at 02:29
Oh, bullcrap on a lot of this. I’m as guilty as the next person for correcting grammer (or whatever; grammer’s taken on the meaning of any mistakes in language usage–aside from spelling, I suppose–whether you like it or not), but it all comes down to a person’s pet peeves. Language if fluid, though, and if we’re not willing to accept so-called mistakes that are in common use, it will remain static, and it will become BORING.*
I generally agree with the person who said that if the intent is clear, it doesn’t really matter if the grammer is strictly proper; it irks me that they went on to list grammatical errors that they implied were unacceptable, especially since I disagreed with them on many of their opinions.
But that’s just it, isn’t it? People have things that bother them in language, as in everything else; I certianly do. I’m not suggesting anarchy within the English language, and I do realise that the author of this post asked us to respond with our pet peeves. Which is what I’m doing. Because I’m astounded that the majority of people here posted absolute rules that people MUST follow, while they were breaking three or four strictures of the English language themselves!
Oh yes, I know, I’ve done the same already in my post. I’m fine with it. In fact, I’m proud of it; it illustrates my point: get your meaning across, and, no matter the teeth-grindings and nails-on-a-chalkboard feelings you prevoke in other people, you’re good.
Still, the passion in these posts trumps anything anyone here has stated outright. And, hypocrisy not withstanding, I think we should all continue to be vocal in our grievances with any poor handling of our language, and continue to try to keep each other in check. That way, things won’t get out of hand, and English won’t implode. At the end of the day, we’ll end up with exactly what we have now, and have always had: a language which continues to change, but which remains workable, which serves its purpose, and which will forever be a source of gripes and giggles for everyone.
*I believe Dickens is responsible for the word “boring” in this sense (and it’s entirely possible that I’m wrong). No one jumped down his throat for bastardizing a word. Go a little nuts! :P
unkennable
March 8th, 2009 at 02:36
Er, “grammar,” I meant. See?
*dammit*
anakelolo
March 10th, 2009 at 12:59
Here’s one that gets me every time: Using the word whenever in place of when. Is that a regional thing? Second favorite, right up there with nu-cu-lar, is real-a-tor.
elexx-te
April 10th, 2009 at 22:08
???? ????? ?????????? girls idealbabes net ??????? ??3 ????? ??? 2 ????? ????????
Jim Parker
April 21st, 2009 at 20:30
How about the word idea, but spelled with an “L”, such as in response to a question like, “do you know what time it is?” and the person says, “I have no ideal”
Makes me want to snap a stick.
Clifford Dunaway
April 25th, 2009 at 21:08
Jodi, 10 excellent hints.
11. except / accept
Change
May 19th, 2009 at 12:19
1. The usage of I in sentences like the one below.
Mom told Amy and I to go play outside. (NO)
Mom told Amy and me to go play outside. (YES)
Me and Kevin went to the game. (NO)
Kevin and me went to the game. (NO)
I and Kevin went to the game. (NO)
Kevin and I went to the game. (YES)
2. Pronouncing nuclear as “NOO-KU-LAR,” Iraq as “I-RACK” and Iran as “I-RAN.” It’s I-rritating to hear these.
Like one of the commentors above, I realized that my English is a lot better than many native speakers’.
Annoying Editor
May 19th, 2009 at 14:26
Hi,
You had a major grammatical mistake in your first sentence:
“These days, we tend to communicate via the keyboard as much as we do verbally.”
Verbal refers to both oral and written communications. What you meant, and should have written, was
“…we tend to communicate via the keyboard as much as we do orally.”
I figure people think the word oral sounds salacious so they don’t like to use it and that’s why almost everyone makes the mistake.
Anthony Porter
May 20th, 2009 at 07:26
Does mistaking “verbal” for “oral” make one look stupid, too?
Annoying Editor
May 20th, 2009 at 10:09
It makes one look stupid if one is writing a nit-picky blog about grammatical mistakes.
casualencounters.com/blog/
May 20th, 2009 at 17:54
Hmm. “You can’t have your cake and eat it too” gets massive illogical points from me, even though it’s the accepted form of the expression. “You can’t eat your cake and have it too”, surely!
casualencounters.com/blog/
May 20th, 2009 at 17:58
“Annoying Editor” might want to hit http://dictionary.reference.com/browse/verbal, incidentally. Meaning 3 and the usage note ftw.
Deb
June 1st, 2009 at 07:06
My pet peeve: realty & reality, specialty & speciality. And something already commented upon above viz. (or is it i.e.!): its (mostly possessive) & it’s (mostly meaning “it is”). To nitpick a nitpicker:
@Andrew (Dec. 10 & 11) appears to have used “its” at most places when probably he meant “it is” hence it’s. Also, on his Dec. 10 post, it should properly be Don’t (which at one time stood for “do not”, does it still?) instead of “Dont”.
@Russell (Dec. 9), would you please explain the errors in the three sentences from the original post that you’ve quoted.
gvo
June 13th, 2009 at 12:07
Numbers 1 to 9 seem to be ordinary mistakes anyone in general and foreigners in particular could easily make. But I agree, they do make you look stupid, especially in things like a resume. Number 10 however is by far much more annoying and stupid. It doesn’t just make you look stupid, it makes you look like a mentally challenged, uneducated, very stupid 8 year old kid. I don’t understand why, but it really annoys the crap out of me.
Latest find: “You must of have missed game 5″ by a certain BigJon.
Double points I’d say.
Kate
June 15th, 2009 at 10:25
My biggest grammar pet peeve is the use of anyways. I don’t know if it is a local phenomenon, or more wide spread, but it bugs me to hear it, and drives me insane to see it written: Anyways…. UGH! Anyway is not, and never can be plural.